【我家乡的文明遗存】非遗里的“一带一路”故事

作者:探索 来源:知识 浏览: 【】 发布时间:2024-05-17 15:24:54 评论数:

  【我家乡的一带一路澳门星际现场娱乐【Aurl:www.8233066.com】送888元文明遗存】

  这个夏天

【我家乡的文明遗存】非遗里的“一带一路”故事

  来自内蒙古的安达组合

【我家乡的文明遗存】非遗里的“一带一路”故事

  用一曲蒙古长调与摇滚乐相融合的《孤勇者》

【我家乡的文明遗存】非遗里的“一带一路”故事

  仿佛把观众带到了广阔草原

  让长调这一传统艺术焕发了新的活力

  蒙古长调起源于2000年前

  至今 长调还保留着丰富的地域风格

  它赞美草原 山川 河流

  歌颂爱情和友谊

  表达了蒙古族对命运的思索和感悟

  在蒙古国和中国内蒙古自治区牧民的

  社会和文化生活中

  长调表演和当代创作起着至关重要的作用

  忙碌的演出

  观众的欢呼

  让安达组合欣慰 :

  一个传承两千年的音乐形态

  重新回到了人们的视野

  他们让年轻人重新认识到

  蒙古长调是活在当下的艺术

  安达组合队长博·那日苏说道 :

  “长调没有固定的节奏

  我们不能用三拍五拍去衡量它

  真正的长调

  需要有生活体验才能唱好”

  2005年

  中蒙两国联合申报的蒙古族长调民歌

  被联合国教科文组织列为

  “人类口头和非物质遗产代表作”

  这是中国第一次与外国联合

  就同一非物质文化遗产申报的项目

  随后 中国和蒙古国开展为期十年的

  蒙古族长调民歌联合保护行动

  使得这一蒙古族文化瑰宝不断传承和发展

  这种音乐形式

  诞生于蒙古族的漫漫迁徙之中

  如今已成为世界音乐中不可或缺的一部分

  但长调的传承没有停留在保存传统上

  它在与时俱进

  融合全球音乐元素

  体现出无国界的沟通魅力

  出品人:杨 谷

  制片人 :张 宁

  监制 :廖 慧 李方舟

  策划:李方舟

  执行策划:张悦鑫

  采访:张悦鑫

  撰稿  :张悦鑫 田 媛

  协调:王潇

  配音:李梓宇 雷渺鑫

  翻译 :光刃工作室

  鸣谢单位 :

  内蒙古数字文化音像出版社

  部分素材来源:

  新华社

  央视网

  综艺《乐队的夏天3》

  指导单位:中央网信办网络传播局

  出品  :光明网